Антонимы слову наказание

Анализ слова наказанием

Перевод слова наказание

Мы предлагаем Вам перевод слова наказание на английский, немецкий и французский языки.
Реализовано с помощью сервиса «Яндекс.Словарь»

  • punishment — казнь, штраф, приговор
    • телесное наказание — corporal punishment
    • уголовное наказание — criminal penalty
    • условное наказание — suspended sentence
    • chastisement — порка
      • страшное наказание — terrible chastisement
      • discipline — дисциплина
        • виды наказания — forms of discipline
        • retribution — возмездие
        • penance — покаяние
        • penalization — пенализация
        • sanction
          • суровое наказание — severe sanction
          • penalize
          • correction — исправление
          • plague — чума, бедствие
          • Strafe — штраф
            • суровое наказание — schwere Strafe
            • Züchtigung — кара
            • Freiheitsstrafe — арест
            • Strafgericht — уголовный суд
            • Ahndung — кара
            • Jugendstrafe
            • Plage — мучение
            • Buße — штраф
            • Verdammnis
            • Maßregelung — взыскание
            • Entgeltung
            • Heimsuchung — кара
            • Rüge
            • punition — казнь, мера наказания, штраф, пресечение
              • телесное наказание — punition corporelle
              • телесные наказания — châtiments corporels
              • более строгое наказание — peine plus sévère
              • уголовное наказание — sanction pénale
              • качество наказания — guise de pénalité
              • наказание преступлений — répression des infractions
              • puni
              • mesure punitive — мера наказания
              • récompense — возмездие
              • pénitence — покаяние
              • correction — выговор
              • Гипо-гиперонимические отношения

                Каким бывает наказание (прилагательные)?

                Подбор прилагательных к слову на основе русского языка.

                Что может наказание? Что можно сделать с наказанием (глаголы)?

                Подбор глаголов к слову на основе русского языка.

                Словарь синонимов русского языка — онлайн подбор

                Неверная длина запроса.

                Синонимы — слова, звучание и написание которых различно, но при этом у них похожее значение (например, огонь — пламя, трудный — тяжелый). Чаще всего они принадлежат к одной и той же части речи.
                Подробнее почитать про синонимы можно по этой ссылке.

                Если вы копирайтер, поэт, писатель, студент, школьник, пишущий реферат, ищите, чем заменить слово, либо желаете улучшить свою речь, то этот сайт обязательно поможет вам. С помощью нашего онлайн словаря синонимов русского языка можно легко найти слова с похожим смыслом. Просто введите слово или устойчивое выражение в поле формы поиска и нажмите кнопку «Найти синонимы». Сервис сделает хороший подбор слов и фраз (всего их сотни тысяч, а связей слово-синоним – миллионы). Если слово набрано неправильно (с орфографической ошибкой или в неправильной раскладке), то будет предложено исправленное слово. Также есть следующие возможности: скрыть фразы и устойчивые выражения; показать синонимы строкой вместо таблицы; открыть предложения с искомым словом (для поиска предложений есть также специальная страница); показать значение слова; посмотреть исходную (как в искомом слове), начальную форму синонимов, частоту слов. Если у вас есть еще какие-либо идеи, пишите их в комментариях. Наша цель – быть лучшим сайтом для поиска синонимов.

                При разработке был использован словарь синонимов Тришина В.Н. ( http://trishin.ru ) – один из лучших, наиболее полных словарей, а также некоторые наши дополнения. Часто добавляются слова, предложенные пользователями. Почти все нецензурные выражения отфильтрованы и скрыты. Есть возможность пожаловаться на слова, нажав в таблице.

                Антонимы — это слова, противоположные по значению, например: хороший — плохой, правда — ложь. Не все слова могут иметь антонимы. Так, у слов стол, пять, Петр нет антонимов. Антонимы есть только у тех слов, которые имеют одно из следующих значений: качественное (хороший — плохой), количественное (много — мало), временное (утро — вечер) или пространственное (близко — далеко). Есть и противоположные по смыслу наименования действий (говорить — молчать) или состояний (горевать — радоваться). Антоним не просто отрицает какой-то признак, но и выражает противоположный.

                Сравните предложения.
                1. Есть люди добрые и злые, храбрые и трусливые, умные и недалёкие, красивые и уроды, здоровые и больные, веселые и угрюмые, старые и молодые, прямые и скрытные, откровенные и хитрые.
                2. Есть люди очень разные по характеру, умственным способностям, внешним данным.

                Первое предложение больше затрагивает воображение благодаря употреблению целого ряда антонимов.

                Антонимы делятся на две большие группы: языковые и контекстуальные.

                Языковыми, или общеупотребительными, антонимами называются слова, противоположные по значению в любом контексте: высокий — низкий, добрый — злой и т. п.

                Контекстуальными антонимами являются слова, которые становятся противоположными по значению только в определённом контексте или в определённой ситуации. В качестве таких антонимов можно привести волну и камень в романе А. Пушкина «Евгений Онегин»:
                Они сошлись: волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой.

                Поскольку слова относят к антонимам исходя из их значения, то многозначное слово имеет несколько антонимов. Например, у прилагательного свежий есть следующие антонимы: свежий (хлеб) — чёрствый (хлеб), свежая (рыба) — солёная (рыба), свежая (мысль) — шаблонная (мысль) и т. д. Между собой выделенные слова в антонимических отношениях не находятся.

                Необходимо серьёзно относиться к использованию антонимов. Неумелое обращение с ними порождает досадные стилистические ошибки: Присутствующие сразу заметили отсутствие порядка в зале. Борис в силу своей слабости не может защитить любимую женщину.

                Антонимы входят в состав стилистических фигур — антитезы и оксюморона.

                Антитеза — стилистическая фигура резкого противопоставления: Мягко стелет, да жёстко спать. Тонкий намёк на толстые обстоятельства. «Война и мир», «Толстый и тонкий», «Преступление и наказание» (названия произведений соответственно Л. Толстого, А. Чехова и Ф. Достоевского).

                Оксюморон — это стилистическая фигура, состоящая из антонимов, которые логически, казалось бы, сочетаться не могут, но создают неожиданный, интересный образ: «Горячий снег» (роман Ю. Бондарева) «Живой труп» (пьеса Л. Толстого).

                Антонимы часто употребляются в художественной литературе и в публицистике как выразительное средство для создания контраста. В официально-деловой речи они используются для выражения противоположной точки зрения.

                Наказание Синонимы

                Наказание Синонимы Прилагательное формы

              • налогообложения, требовательных, изнурительной, изнурительная, угнетения, мучительный, трудный, пробовать, обременительными, обременительные, болезненные, утомительным, ношение, транквилизаторов, утомительна.
              • Наказание Синонимы Существительное формы

              • телесном наказании, отчуждения, тюремное заключение, пенализации, осуждение, дисциплины, коррекция, причинение, печалью, мести, приговора.
              • травмы, повреждения, обесценение, злоупотребления, больно, вреда, злоупотребление, угнетения, виктимизации, пытки, боль, жестокого обращения, несчастье, избиение, нанесение увечий, разорение.
              • штраф, возмездие, боль, страдания, скорбь, потеря, печалью, налоговые, покаяние, убытки, унижения, последствия, родов, позорище.
              • Наказание Синоним ссылки:требовательных, угнетения, трудный, ношение, осуждение, дисциплины, коррекция, мести, травмы, злоупотребления, больно, вреда, угнетения, пытки, боль, жестокого обращения, несчастье, избиение, штраф, возмездие, боль, страдания, покаяние, последствия, родов,

                Наказание Антонимы

                Синоним дня

                Пакет: расслоение, пакет, пакет, тюков, фермы, ствол, нагрузки, вес, бремя, узелком, сочетание, Combo, комплекс, союз, Fusion, альянс, композита, смесь, амальгамы, группы, банды.

                § 64. АНТОНИМЫ

                Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие противоположные значения, называются антонимами (от греч. anti — ‘против’ и опугпа — ‘имя’). Например: горячий — холодный, горе — радость, враг — друг, мало — много, всегда — никогда.

                Антонимами могут быть лишь те слова, которые обозначают степень признака (например, тихий — громкий, тяжелый — легкий), противоположно направленные действия (подниматься — опускаться, выходить — входить), точки пространства и времени, расположенные как бы на разных полюсах пространственной и временной шкалы (верх — низ, поздно — рано). Слова, которые обозначают конкретные предметы, не имеют антонимов (шкаф, бумага, варенье).

                Антонимические отношения в наибольшей степени свойственны качественным прилагательным и наречиям, в меньшей — существительным и глаголам (главным образом тем, которые содержат в своих значениях качественный признак). Противопоставляются как антонимы некоторые предлоги: за — перед (за шкафом — перед шкафом), в — из (в комнату — из комнаты), под — над (под столом — над столом), к — от (к берегу — от берега), без — с (без друзей — с друзьями) и нек. др.

                Основой противопоставления слов-антонимов служат общие смысловые компоненты в их значениях. Иначе говоря, антонимичными могут быть признаны только такие значения, которые не просто различны, а соотносительный при этом противоположны друг другу. Так, признаки тяжелый и легкий характеризуют предметы по весу. Этот смысловой компонент — ‘вес’ — и является общим для значений обоих прилагательных: в первом приближении тяжелый можно истолковать как ‘большой по весу’, а легкий — как ‘небольшой по весу’. Ср.: тяжелый — зеленый, легкий — сухой, где такого общего компонента нет, поэтому нет и основания для антонимии. Признаки горячий и холодный характеризуют предметы по температуре; смысловой компонент ‘температура’ является общим для значений этих двух прилагательных.

                Типы антонимов. По характеру противопоставления своих значений антонимы подразделяются на несколько типов.

                1. Антонимы, один из которых обозначает наличие признака, а второй — его отсутствие. Например: наличие — отсутствие, движение — покой, живой — мертвый, здоровый — больной, влажный — сухой, зрячий — слепой, попасть — промахнуться, присутствовать — отсутствовать, спать — бодрствовать и т. п. Значения этих антонимов при их истолковании обнаруживают различие на смысловой компонент ‘не’: влажный — ‘содержащий влагу’, сухой — ‘не содержащий влаги*; зрячий — ‘способный видеть’, слепой — ‘не способный видеть’; спать — ‘быть в состоянии сна’, бодрствовать — ‘не быть в состоянии сна’ и т. д.

                2. Антонимы, один из которых обозначает начало действия или состояния, а другой — прекращение действия или состояния. Например: войти — выйти, влететь — вылететь, включить — выключить, заснуть — проснуться, зацвести — отцвести и т. п. Значения этих антонимов при их истолковании обнаруживают различие — в смысловых компонентах ‘начать’ и ‘перестать’: войти (в дом) — ‘идя, начать находиться (в доме)*, выйти (из дома) — ‘идя, перестать находиться (в доме)’; заснуть — ‘начать спать’, проснуться — ‘перестать спать’, зацвести — ‘начать цвести’, отцвести — ‘перестать цвести’ и т. д.

                3. Антонимы, один из которых обозначает большую величину признака, а другой — малую его величину. Например: большой — маленький, высокий — низкий, глубокий — мелкий, длинный — короткий, толстый — тонкий, горячий — холодный, тяжелый — легкий, часто — редко, быстро — медленно, светло — темно и т. п.

                В значениях антонимов этого типа присутствует интуитивно ощущаемый смысловой компонент ‘норма*: когда мы характеризуем какой-то предмет как высокий или, напротив, как низкий, мы мысленно как бы сравниваем его с некоей «нормальной» величиной. Например, говоря высокое дерево, мы имеем в виду, что это дерево превышает некую нормальную высоту, характерную для этого вида

                деревьев; в словосочетании же низкое дерево мы отмечаем, напротив, отклонение от нормы в противоположную сторону (дерево, меньшее по высоте, чем обычно бывают деревья этого вида).

                Если попытаться истолковать значения антонимов рассматриваемого типа, то окажется, что они различаются смысловыми компонентами ‘больше (нормы)* — ‘меньше (нормы)’: высокий — ‘больше нормы по высоте’, низкий — ‘меньше нормы по высоте’; толстый — ‘больше нормы по объему*, тонкий — ‘меньше нормы по объему*; тяжелый — ‘больше нормы по весу*, легкий — ‘меньше нормы по весу’ и т. д.

                К этому типу антонимов относятся не только качественные прилагательные и наречия (как можно было бы заключить по приведенным примерам), но и некоторые глаголы и существительные, в значения которых входят указанные смысловые компоненты ‘больше’ — ‘меньше’: увеличиваться—уменьшаться, расти — падать (например, о цене), прибавить — убавить, жара — мороз, тепло — холод и нек. др.

                Антонимы указанных трех типов объединяют большую часть антонимически противопоставляемых слов. Есть и другие типы антонимов, менее распространенные в языке. Различие между такими антонимами может основываться, например, на противопоставлении по пространственной ориентации предмета (верх — низ, левый — правый), по вкусовым качествам пищи (сладкий — горький), по цвету предмета (белый — черный; заметим, что никакие другие прилагательные со значением цвета, кроме слов белый и черный, не имеют антонимов: ср. слова желтый, красный, коричневый, фиолетовый и т. д.).

                Помимо антонимов, противопоставляемых по какому-либо одному смысловому компоненту, существуют пары таких слов, которые различаются не только этим компонентом, но и другими. Такие слова называются квазиантонимами (ср. понятие квазисинонима). Например, прилагательные бездонный и мелкий различаются не только тем, что первое обозначает большую глубину, а второе — малую, но и степенью обозначаемого признака: бездонный— ‘очень большой глубины’ (бездонная пропасть, бездонный колодец), мелкий же — ‘небольшой глубины’ (компонента ‘очень’ в значении этого прилагательного нет; поэтому, кстати, можно сказать очень мелкая река, очень мелкое место, но нельзя «очень бездонная пропасть»). Так же различаются пары слов лютый — легкий (мороз), беспробудный — чуткий (сон), наотрез (отказаться)— нерешительно, раскалиться — остыть (например, о печке) и т. п.

                Внутрисловная антонимия (энантиосемия). Своеобразной разновидностью антонимии является энантиосемия (буквально: ‘противоположность значений внутри слова’) — совмещение противоположных значений в одном слове. Например, бесценный —

                1) ‘имеющий очень высокую цену’ (бесценные сокровища) и 2) ‘не имеющий никакой цены’ (бесценный товар; это значение сейчас несколько устарело, но сохранилось в слове бесценок: купил за бесцепок, т. е. очень дешево); блаженный—1) ‘в высшей степени счастливый* (в блаженном состоянии) и 2) ‘глуповатый* (из более раннего ‘юродивый, несчастный’).

                Подобные противоречия внутри значений одного слова возникают в процессе длительного употребления слова в языке, в разных его сферах. Так, слово лихой в книжном языке Древней Руси употреблялось только с отрицательным смыслом — ‘плохой, дурной*. В народном же языке наряду с этим значением стало развиваться и положительное — ‘удалой, смелый*. Возможный путь развития: лихим делом в старину называли преступление, лихие люди — преступники, разбойники, т. е. отчаянные головы, удалые; отсюда не так далеко и до современных сочетаний лихой рубака, лихой наездник или лихой водитель. В современном русском языке лихой — ‘плохой, дурной* и лихой — ‘смелый, удалой’ воспринимаются как омонимы (см. § 61).

                Прилагательное пресловутый раньше значило то же, что современное прославленный. Да еще и сравнительно недавно, в середине XIX в., пресловутый употреблялось в этом старом смысле. Например, у Ф. И. Тютчева читаем:

                Там, где горы, убегая,

                В светлой тянутся дали,

                Пресловутого Дуная Льются вечные струи.

                Другой источник и причина энантиосемии — ироническое употребление слова. В результате такого употребления «плюс» в значении может смениться на «минус». Например, когда наши предки воздавали кому-либо хвалу, прославляли, то об этом можно было сказать: честили (буквально: ‘воздавали честь’). У А. К. Толстого в «Песне о походе Владимира» есть такие строчки:

                Цари Константин и Василий По целой империи пишут приказ:

                Владимир-де нас от погибели спас,

                Его чтоб все люди честили.

                Но стоило начать обращаться с этим словом шутливо, иронически, как в нем развилось антонимическое значение ‘ругать, бранить, поносить*. Второе, производное значение живо и сейчас, а первоначальное забылось.

                Явление энантиосемии может объясняться и не историей развития языка, а некоторыми особенностями современного его использования, например многозначностью служебных морфем, участвующих в образовании слов.

                Антонимы и многозначность слова. Многозначные слова могут сохранять антонимические отношения и в разных своих значениях

                противопоставляться одному и тому же, также многозначному, слову. Например, прилагательное высокий в прямом значении ‘больше нормы по высоте’ антонимично прилагательному низкий (высокий забор — низкий забор); антонимичны также и некоторые (не все) переносные значения этих слов, ср.: высокая температура — низкая температура, высокое качество — низкое качество, высокий голос — низкий голос, высокий слог — низкий слог. Слова горячий и холодный сохраняют свои антонимические отношения и в переносных значениях, имея при этом несколько различающуюся сочетаемость с определяемыми существительными; ср.: горячее сердце — холодный ум, горячее желание — холодный расчет (употребляясь переносно, горячий обычно относится к эмоциональной сфере человека, а холодный — скорее к интеллектуальной).

                Во многих случаях, однако, в переносных значениях слово имеет иные антонимические связи, нежели в прямом значении. Например, прилагательное легкий при обозначении веса предмета противопоставляется прилагательному тяжелый (легкий чемодан — тяжелый чемодан), а в других своих значениях оно имеет иные и при этом разные антонимы; ср.: легкий мороз — сильный мороз, легкий завтрак — плотный завтрак, легкое наказание — суровое наказание, легкая задача — трудная задача. Но применительно к характеру человека сохраняется антонимия, свойственная данному слову в его прямом значении: легкий характер — тяжелый характер. Это же противопоставление присутствует и в некоторых терминологических словосочетаниях: легкая артиллерия — тяжелая артиллерия, легкая атлетика — тяжелая атлетика (заметим, однако, что в подобных словосочетаниях прилагательное теряет значение степени признака, т. е. перестает быть качественным прилагательным: нельзя сказать «совсем легкая атлетика», «очень тяжелая атлетика» и т. п.).

                Может быть так, что в прямом значении слово не имеет антонимов, а в переносных, приобретая качественные смысловые оттенки, вступает в антонимические отношения с другими словами. Так, прилагательное зеленый, обозначая определенный участок цветового спектра, не имеет антонимов; в переносных же значениях у этого слова есть антонимические связи: зеленый в значении ‘недозрелый’ противопоставлено слову спелый (зеленые яблоки — спелые яблоки), в значении ‘не имеющий опыта’ (зеленая молодежь) — слову опытный.

                У глагола расти в прямом значении нет антонима (трава растет, ребенок растет); при переносном же употреблении в значении ‘увеличиваться’ этот глагол антонимичен таким словам, как падать, снижаться, понижаться, уменьшаться, сокращаться. Ср.: цены растут — цены падают, понижаются, снижаются, уменьшаются, температура растет — температура падает, уменьшается, понижается, расходы растут — расходы сокращаются.

                Иногда слово, имеющее антонимы в прямом значении, теряет способность к антонимическому противопоставлению, будучи употребленным в переносном смысле. Так, глагол сжиматься имеет 94

                однокоренной антоним разжиматься; однако в контекстах типа Сердце сжимается от жалости у этого глагола антонимов нет. Ср. также переносное употребление слов смять, снять, разобрать и др. (которые в прямых своих значениях противопоставлены соответственно словам разгладить, надеть, собрать) — в контекстах типа: смять разговор, снять противоречие, разобрать дело, разобрать почерк.

                Использование антонимов в речи. Антонимы, как и синонимы, принадлежат к таким средствам языка, с помощью которых осуществляется перифразирование — выражение одной и той же мысли разными способами. Однако в отличие от синонимов, которые могут просто взаимозаменяться в высказывании, антонимы, заменяя друг друга в тексте, «требуют» изменений и в других частях предложения — для того, чтобы был сохранен тот же самый смысл. Это и понятно: если синонимы — слова тождественные или близкие по значению, то антонимы противоположны по смыслу, и, следовательно, их взаимная замена в предложении должна сопровождаться такими изменениями в нем, которые устраняли бы смысловую противоположность. Например: Водители должны соблюдать правила дорожного движения.— Водители не должны нарушать правила дорожного движения (во втором предложении не только заменяется глагол соблюдать глаголом нарушать, но и появляется отрицание не, «уравнивающее» смысл обоих предложений); Она никогда не опаздывает.— Она всегда приходит вовремя; Он и в старости не изменяет своей привычке делать утреннюю гимнастику.— Он и в старости сохраняет свою привычку делать утреннюю гимнастику и т. п.

                Кроме употребления в качестве перифрастического средства, антонимы часто используются для подчеркивания контраста между понятиями. Широко представлены они, например, в русских пословицах и поговорках: Сытый голодного не разумеет; Мягко стелет, да жестко спать; На печи не храбрись, а в поле не трусь, в названиях художественных произведений: «Толстый и тонкий» (рассказ

                A. П. Чехова), «Далекое близкое» (книга воспоминаний И. Е. Репина), «Что такое хорошо и что такое плохо?» (стихотворение

                B. В. Маяковского), «Живые и мертвые» (роман К. Симонова) и т. п.

                В художественной литературе, особенно в поэзии, на противопоставлении антонимов бывает основана выразительная сила произведения. Таково, например, одно из стихотворений Марины Цветаевой. Вот его начало:

                Полюбил богатый — бедную,

                Полюбил ученый — глупую,

                Полюбил румяный — бледную,

                Полюбил хороший — вредную:

                Золотой — полушку медную.

                Сравните также антонимические противопоставления в следующих стихотворных отрывках:

                Познай, где свет, — поймешь, где тьма.

                Пускай же все пройдет неспешно,

                Что в мире свято, что в нем грешно,

                Сквозь жар души, сквозь хлад ума.

                Но многое, написанное набело,

                Начертано, как будто вовсе начерно,

                И, точно вовсе наспех, накарябано.

                Поэт может использовать в качестве антонимов и такие слова, которые в общем языке не образуют антонимических пар. В этом случае слово обычно выступает не в прямом своем значении, а как символ более глубокого смысла:

                Да здравствует солнце, да скроется тьма!

                Солнце здесь символ жизни, радости, просвещения, а тьма — символ невежества, духовной пустоты (сравните антонимию свет — тьма, где слова имеют прямые значения).

                В «Песне о Соколе» М. Горького Сокол — символ одухотворенности, высокого и героического предназначения жизни, а Уж — символ приземленного, мещанского мировосприятия, узости жизненных целей и интересов. Слова сокол и уж выступают здесь в роли контекстуальных антонимов, т. е. слов, противопоставляемых по смыслу лишь в пределах определенного контекста, но не в языке вообще.

                В целях особой выразительности художник слова может слегка или довольно заметно сдвигать антонимические противопоставления, подыскивая к словам не обычные, не расхожие соответствия- антонимы, а наиболее уместные в данном контексте.

                Они сошлись. Волна и камень,

                Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой.

                Вагоны шли привычной линией,

                Подрагивали и скрипели.

                МоЛчали желтые и синие,

                В зеленых плакали и пели.

                В общеупотребительном языке слова волна — камень, лед — пламень, молчать — плакать не составляют антонимических пар (ср. более обычные, а поэтому менее выразительные противопоставления: вода — земля; холодный — горячий; молчать — говорить).

                (При написании разделов о синонимах и антонимах использовалась книга Ю. Д. Апресяна «Лексическая семантика».— М., 1974.)

                Так же, как и при работе над синонимами, полезно давать упражнения, способствующие выработке у учащихся умения использовать слова- антонимы в речи. Однако, в отличие от упражнений на замену одного синонима другим, упражнения с антонимами могут быть связаны с более существенной перестройкой предложения, с изменением его синтаксической структуры. Ср., например: Он никогдй не лжет.— Он всегда говорит правду. Свинец тяжелее железа.— Железо легче свинца и т. п. На это обстоятельство следует обратить особое внимание при работе с антонимами.

                Школьная Энциклопедия

                Nav view search

                Login Form

                Слова с противоположным значением

                Подробности Категория: «Великий, могучий и правдивый русский язык» Опубликовано 29.02.2016 13:40 Просмотров: 2446

                Такие слова называются антонимами.

                Термин греческого происхождения: αntiί- – «против», onyma – «имя». Антонимы в основном принадлежат к одной части речи, они различны по звучанию и написанию и имеют прямо противоположные лексические значения: глубокий – мелкий; весело – грустно.

                Не каждое слово имеет свой антоним.
                Если слово многозначно, то оно может ко всем своим значениям иметь один и тот же антоним: большой – маленький (стол), большая – маленькая (победа), большие – маленькие (дети).
                Но многозначное слово может иметь к разным своим значениям разные антонимы: лёгкий – тяжёлый (чемодан), лёгкая – грузная (походка), лёгкое – трудное (задание), лёгкий – сильный (ветер), лёгкий – плотный (завтрак), лёгкое – суровое (наказание) и т.д.

                Антонимы по структуре

                По структуре антонимы бывают:
                разнокорневые (вперёд – назад; богатство – нищета; белый — чёрный);
                однокорневые, которые образуются с помощью приставок, противоположных по смыслу: входить – выходить либо с помощью приставки, прибавляемой к исходному слову (монопольный – антимонопольный; друг – недруг; подземный – надземный).

                Использование антонимов в художественной литературе

                Антонимы широко используются в художественной литературе для выражения антитезы. Антитеза – стилистический оборот, в котором противопоставляются резко контрастные понятия.

                Что ж делать. Речью неискусной
                Занять ваш ум мне не дано.
                Всё это было бы смешно,
                Когда бы не было так грустно.

                М.Ю. Лермонтов. Из стихотворения «Александре Осиповне Смирновой» (1840)

                Использование антитезы в художественной или ораторской речи позволяет резко противопоставить понятия, положения, образы, состояния, связанные между собой общей конструкцией или внутренним смыслом. У Ф. Петрарки есть сонет, полностью построенный на антитезе:

                И мира нет – и нет нигде врагов;
                Страшусь – надеюсь, стыну и пылаю;
                В пыли влачусь – и в небесах витаю;
                Всем в мире чужд – и мир обнять готов.

                У ней в плену неволи я не знаю;
                Мной не хотят владеть, а гнёт суров;
                Амур не губит и не рвёт оков;
                И жизни нет конца и мукам – краю.

                Я зряч – без глаз; нем – вопли испускаю;
                И жажду гибели – спасти молю;
                Себе постыл – и всех других люблю;
                Страданьем – жив; со смехом я – рыдаю;

                И смерть и жизнь – с тоскою прокляты;
                И этому виной, о донна, – ты!

                Особенно часто прибегали к антитезе поэты с риторическим пафосом, например, В. Маяковский:

                Наша сила – правда,
                ваша – лаврьи звоны.
                Ваша – дым кадильный,
                наша – фабрик дым.
                Ваша мощь – червонец,
                наша – стяг червонный.
                Мы возьмём,
                займём
                и победим.

                В. Маяковский «Киев» (1924)

                Нередко антонимы используются в названиях произведений. Таким образом название становится особенно значащим и запоминающимся:

                «Война и мир» Л.Н. Толстого;
                «Толстый и тонкий» А.П. Чехова;
                «Живые и мёртвые» К. Симонова;
                «Горячий снег» Ю. Бондарева;
                «Принц и нищий» М. Твена.

                Антонимы часто встречаются в пословицах и поговорках, фразеологических оборотах: «с больной головы на здоровую», «мягко стелет, да жёстко спать».
                Иногда слова сами по себе не являются антонимами, но становятся ими в определённом контексте. Такие антонимы называются авторскими:

                Они сошлись. Волна и камень,
                Стихи и проза, лед и пламень.
                Не столь различны меж собой.

                А.С. Пушкин «Евгений Онегин»

                Ещё одно средство художественной выразительности, основанное на антонимии, – оксюморон. Оксюморон (греч. оxymõron – «остроумно-глупое») – намеренное соединение в художественной речи в одном словосочетании или предложении слов, несовместимых по значению и связанных друг с другом подчинительной зависимостью:

                «Живые мощи» И.С. Тургенева;
                «Мёртвые души» Н.В. Гоголя;
                «Далёкое близкое» И.Е Репина.

                В ту ночь мы сошли друг от друга с ума,
                Светила нам только зловещая тьма,
                Свое бормотали арыки,
                И Азией пахли гвоздики.

                С психологической точки зрения оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации. Особенно часто оксюморон встречается в поэзии.

                Кого позвать мне? С кем мне поделиться
                Той грустной радостью, что я остался жив?

                С. Есенин «Русь советская»

                Оксюмороны нередко используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик».
                Самый настоящий оксюморон – название праздника Старый Новый год.

                Популярное:

                • Постановление пленума вс рф мошенничество Постановление пленума вс рф о мошенничестве 2018 год Пленум Верховного суда Российской Федерации 17 декабря 2015 года утвердил постановление «О судебной практике по делам о вымогательстве (статья 163 Уголовного кодекса Российской […]
                • Услуги адвоката новочебоксарск Новочебоксарск. Юристы. Юридические услуги Бенифит, ООО Адрес: Чувашская республика, Новочебоксарск г., ул. Восточная, 12а Телефон: +7 (927) 667-16-37 Адрес: Чувашская республика, Новочебоксарск г., ул. Винокурова, 46 Телефон: +7 […]
                • Тольятти адвокаты чирков Чиркова Виктория Сергеевна Закажите у юриста консультацию, документ или напишите сообщение Обратиться к юристу Помощник адвоката Милюкова А.А., Коллегия адвокатов "Центр-эксперт" На проекте: с 28 Ноября 2012 Составление претензий, исковых […]
                • Коллегия адвокатов ново-савиновского района КА "АЦ НОВО-САВИНОВСКОГО РАЙОНА Г. КАЗАНИ" КОЛЛЕГИЯ АДВОКАТОВ "АДВОКАТСКИЙ ЦЕНТР НОВО-САВИНОВСКОГО РАЙОНА ГОРОДА КАЗАНИ"1657071419 Оценка налоговых рисков при работе с Контрагентом(Должная осмотрительность) Организация не предоставила […]
                • Что называют законом природы ЗАКОН ПРИРОДЫ Философский энциклопедический словарь . 2010 . Смотреть что такое "ЗАКОН ПРИРОДЫ" в других словарях: закон природы — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN rights of nature A rule or body of rules […]
                • Нотариусы домодедово наследство Часы работы: Понедельник - Пятница:с 9 до 17.30 часов Суббота:с 9 до 16 часов Обед:с 13 до 14 часов Телефон:+7(496)794-24-41(многоканальный) Поиск нотариуса для получения наследства. Круг наследников по закону(НАЖМИТЕ ЧТОБЫ УВЕЛИЧИТЬ) […]
                • Учёт лекарственных средств приказы жЕДЕТБМШОЩК ЪБЛПО ПФ 12.04.2010З №61-жъ "пВ ПВТБЭЕОЙЙ МЕЛБТУФЧЕООЩИ УТЕДУФЧ". уЛБЮБФШ жЕДЕТБМШОЩК ЪБЛПО ПФ 04.05.2011З №99-жъ "п МЙГЕОЪЙТПЧБОЙЙ ПФДЕМШОЩИ ЧЙДПЧ ДЕСФЕМШОПУФЙ". уЛБЮБФШ рПУФБОПЧМЕОЙЕ рТБЧЙФЕМШУФЧБ тж ПФ 03.09.2010З №674 […]
                • Налог на питал это Налог На Капитал Словарь бизнес-терминов. Академик.ру . 2001 . Смотреть что такое "Налог На Капитал" в других словарях: НАЛОГ НА КАПИТАЛ — принятое в системе национальных счетов обозначение налогов, которыми нерегулярно облагаются […]