Правила переносу нн

Урок русского языка «Перенос слов с удвоенными согласными». Программа «Школа-2100». 1-й класс

Цели урока:

  • Обобщить правила переноса слов; изучить правило переноса слов с удвоенными согласными.
  • Развивать орфографическую зоркость и логическое мышление, кругозор учащихся.
  • Учить обучающихся организовывать свою деятельность, добывать необходимые знания, анализировать их, систематизировать и применять на практике.
  • Организовать деятельность, в процессе которой обучающиеся сами делают открытия, узнают что-то новое путём решения доступных проблемных задач.
  • Формировать у обучающихся способность переносить ранее сформированные навыки в ситуации самостоятельной деятельности, инициировать и поощрять потребность детей самостоятельно находить решение нестандартных задач и проблемных ситуаций.
  • I. Наблюдение над написанием слов с удвоенными согласными

    На доске записаны имена:

    Прочитайте записанные слова
    – Что общего у этих слов?
    – Что интересного вы заметили в написании этих слов?
    – Назовите долгие звуки в каждом слове
    – Как они обозначены на письме? (Двумя согласными буквами)
    – Можно ли проверить написание удвоенных согласных букв в слове? (Написание слов с удвоенной согласной буквой надо запомнить.)
    – Является ли орфограммой правописание удвоенной согласной в корне слова?

    II. Наблюдение над переносом слов, с удвоенными согласными

    – Сегодня мы узнаем, как переносятся слова с удвоенной согласной, но сначала повторим правила переноса слов, которые нам уже известны.
    – На доске слова: зима, лед, коньки, ежик.
    – Разделите слова для переноса.
    – Как переносятся слова с одной строки на другую? (Слова переносятся с одной строки на другую по слогам.)
    – Какие слова нельзя перенести? Почему? (Лед – один слог, ежик – одну букву нельзя оставлять на строке и нельзя переносить на другую.)
    На доске написаны слова с удвоенными согласными.
    – Прочитайте слова:

    Ванна, сумма, касса, перрон, аллея, масса, грамм, терасса, гамма, шоссе, коллектив, территория, антенна.

    Значение каких слов у вас вызывает затруднение?
    – Сравните слова. Чем они похожи? (Слова с двойными согласными.)
    – А эти слова как бы вы перенесли?
    – А теперь сравните свои варианты переноса слов с двойными согласными с теми, что предлагают авторы учебника.
    – Какой вывод можно сделать о переносе слов с удвоенными согласными?
    – Как переносятся слова с удвоенной согласной? (По слогам, но одна согласная буква остается на строке, а вторая переносится на другую строку.)
    – Приведите примеры слов с удвоенной согласной, которые нельзя перенести. (Кросс, грипп, класс, ссора)
    – Спешите слова, разделив их для переноса.

    III. Работа над правилом

    – Как переносятся слова с удвоенными согласными? (Одну букву оставляем на строке, а другую – переносим.)
    – А что обозначает слово коллекция? (Коллекция – систематизированное собрание каких-либо предметов.)
    – Приведите свои примеры.

    IV. Словарно-орфографическая работа

    – Запишите словарные слова: воробей, сорока, мороз, ветер, работа, русский язык.
    – Поставьте ударение, подчеркните безударные гласные, которые надо запомнить. (Проверка)
    – Отгадайте загадку.

    Клейкие почки,
    Зеленые листочки.
    С белой корой
    Стоит под горой. (Береза.)

    Кудрявая, беловата,
    столб беленый,
    шапочка зеленая. (Береза.)

    – Какой признак отличает березу от других деревьев? (Берёза белая).

    Белая береста у березки нашей,
    Нет на свете деревца
    И милей, и краше.

    – Да, у березы белая береста. А дальше приводим строки для запоминания безударной гласной Е:

    Белые березы все,
    После “б” пишите “е”

    – Какой гриб получил название от этого дерева? (Подберезовик.)
    – Запишите это слово в словарик. (Дома нарисуйте березку.)
    – Какое стихотворение вы недавно учили наизусть о символе русской природы, назовите его автора. («Белая береза» С.Есенин)
    – Березу еще называют – русской. В теплую пору сокодвижения вся Русь заготовляла березовый сок. Он придавал людям бодрость и силу. Березовый сок – не только вкусный напиток, но еще и лечебное средство, применяемое в народной медицине.
    Береза. Много стихов, песен, загадок посвящено этой красавице!
    А сколько картин написано живописцами! Каждый стремился излить перед ней свои чувства: любовь и восхищение.

    – Часто о березе мы говорим: стройная, высокая, кудрявая. Но для того, чтобы это дерево стало таковым, требуется не один десяток лет. Много силы и упорства нужно приложить маленькому росточку, чтобы выдержать все невзгоды: зимнюю стужу и летний зной, проливные дожди и затяжную засуху.
    – Замечательные стихотворения про березку сочинили наши русские поэты. А есть еще и загадки, связанные с жизнью березы. Давайте их отгадаем.
    – Нa каком дереве две коры вместо одной? (На березе.) Сверху кора белая да тонкая, а снизу – черная да корявая. Черные полоски на белой коре нужны дереву для того, чтобы дерево могло через них дышать.
    – Какой гриб растет под березой? (Подберезовик.)
    – Как называется кора березы? (Береста.)
    – Что раньше изготовляли народные умельцы из бересты? (Короба, кузовки, лодки, обувь.)
    – Почему кору березы очень любят ученые-историки? (Из-за бересты.) В древние, когда пергамент стоит дорого, писали на бересте. До нас дошли берестяные грамоты, прочитав которые, ученые-историки смогли много узнать о жизни наших предков.
    – Какое дерево весной может утолить жажду? (Береза, ее сок.)
    – Рассмотрите таблицу “Правила переноса слов” на доске и сформулируйте правила.

    Упражнения по теме «Правила переноса слов»

    Упражнение 1.

    Поиграем в игру “Назови одним словом”.

    День недели после пятницы (суббота).
    Игра на льду на коньках в небольшой мяч или шайбу (хоккей).
    Результат сложения (сумма).
    Место, где продают билеты (касса).

    Запишите слова, соблюдая правила переноса слов.

    Упражнение 2.

    Запишите слова, разделив их на слоги. Охарактеризуйте слоги. Разбейте слова согласно правилам переноса. Определите, соответствуют ли слоги переносу слов.

    Осенний день. Поблекли травы. Сырой, туманный холодок. И вдруг нежданно у канавы Расцвел шиповника цветок.

    Упражнение 3.

    Запишите слова, исправив ошибки в переносе слов. Какие правила переноса слов здесь нарушены? Есть ли слова, в переносе которых ошибок допущено не было? Разбейте слова на слоги, охарактеризуйте слоги в 1-м и 2-м словах.

    По-ддержал, на-двязать, доп-латить, про-следить, дос-мотр, nepec-мотреть, там-оженники, бес-крайний, станц-ия, касс-ир, пое-здка.

    Упражнение 4.

    Как вы думаете, какие слова здесь написаны? Прочитайте.

    Жин, ки, сне; лен, ка, дарь

    Из скольких слогов состоят эти слова? А теперь запишите эти слова, разделив для переноса. Сколько способов переноса в словах из трех слогов?

    Упражнение 5.

    Прочитай слова. Спиши только те слова, которые можно перенести, разделяя их для переноса.

    Олень, окно, соловей, убирай, сок, телефон, улица, юла, золотой.

    Упражнение 6.

    Прочитай слова. Выпиши слова, в которых три слога, разделяя их для переноса.

    Работа, кошка, белочка, хлеб, мель, роза, двери, купание, тетради.

    Упражнение 7.

    Произнесите слова по слогам. Затем запишите их, разбивая для переноса. Какие из данных слов перенести нельзя?

    Родители, отец, ребенок, сирота, семейство, родные, мать, семья, племянник.

    Упражнение 8.

    Прочитайте шуточное стихотворение. Выпишите слова, которые нельзя перенести с одной строки на другую.

    Едва
    Я перенёс:
    е-два
    И получил
    За это «кол».
    Опять
    Я перенёс:
    о-пять.
    И получил
    За это «два».
    Укол
    Я перенёс:
    у-кол
    Теперь, надеюсь,
    Будет «пять».

    (А. Шибаев)

    Упражнение 9.

    Разбейте на слоги следующие слова. В скобках дайте деление тех же слов на части для переноса. Выделите слова, которые нельзя разделить для переноса.

    Голыш, голышом, ершом, ураган, тюрбан, орган, сиятельный, плёночный, обгонять, бесспорный, гамма, бессрочный, уборочный, урождённый, изголовье, новелла, зубрила, диадема, телеграмма, эмблема, пальма, казарма, рифма, фирма, тьма, яма, желтизна, отчизна, королевна, ведьма, арена, флейточка, радио, точка, редька, калька, вуалька, каланча, паинька, перебранка, дублёнка, ящерка, прейскурант, перекраиваться, перекраивался, приятный, средства, осунувшийся, искусство, действия, расписание, деятельность, упал, представитель, вожжи, коллектив, аппарат, комиссия, равноправный, объектив, борются, район, сотрудник, въезд, выезд, подъезд, расправиться, подделаться, рассыпается, сотрудник, подытожить, используя, разыскать, накопленный, отгрузил, отгрузится, подъезжать.

    Тест по теме «Правила переноса слов»

    1. Может ли слог сотоять из одного звука?

    1) Нет, в слоге должно быть не меньше двух звуков
    2) Да, слог может состоять из одного звука

    2. Сколько слогов в слове ЯМА?
    1) Один
    2) Два

    3. Сколько слогов в слове УРОКИ?

    4. Как правильно перенести ЗНОЙНЫЙ?

    1) Зной-ный
    2) Зно-йный

    5. Как правильно перенести ЛИНИЯ?

    Правила переносу слів з рядка в рядок

    Слова з рядка в рядок переносимо за складами. Проте не можна плутати правила поділу слова на склади з правилами переносу. З голосними фонемами в усному мовленні пов’язаний по­діл слова на склади, у писемному — допустимі переноси час­тин слова з рядка в рядок.

    • У слові стільки складів, скільки є голосних звуків.
    • Приголосний, який стоїть безпосередньо перед голосним і у вимові зливається з ним, належить до того самого складу, шо й голосний: че-ка-ють (а не чек-ай-уть), спо-ді-ва-ти-ся, си-джу, бо-йо-вий.
    • Але якщо префікс або частина складного слова закінчується на приголосний, то перед наступним голос­ним цей приголосний відходить до попереднього складу: роз­-орати, без-іменний, пед-інститут, пів-острів.
    • Між голосними може бути не один, а два й більше приго­лосних звуків, як, наприклад, у словах казка, сестра. Тоді поділ на склади відбувається так, щоб гучність звуків на по­чатку кожного складу поступово наростала. Тому: сонорний, що стоїть перед приголосним, відходить до попереднього складу: чай-ка, гол-ка, гор-дий, зав-жди, пір’-ін-ка, вій-на, сім’-я; дзвінкий, шо стоїть перед глухим, теж відходить до попе­реднього складу: каз-ка, книж-ка, гряд-ка, зуб-ці, в інших випадках приголосні переважно відходять до наступного складу: се-стра, ру-шник, у-смі-шка, ре-п ‘ях, о-брій.
    • Склади бувають відкриті і закриті. Склад, що закін­чується на голосний звук, називається відкритим: го-ра, го-во-рю, ду-ма-ю, сві-тло. Склад, що закінчується на приго­лосний звук, називається закритим: гір-ський, край-ній, ком-­форт.
    • Частини слів із рядка в рядок переносяться так, як ці сло­ва на слух діляться на склади: кар-ти-на, ра-джу-ся, за-твер-дже-но, над-зви-чай-ний.

      Не можна:

      а) залишати чи переносити одну букву, тому такі слова, як олія, одяг, удар, ящик, мрія, не діляться для переносу;

      б) розривати буквосполучення дж, дз, які позначають одну фонему: си-джу (а не «сид-жу»), хо-джу (а не «ход-жу»), ґу-дзик (а не «гуд-зик»); але: від-жив (а не «ві-джив»), під-звіт (а не «пі-дзвіт» і не «підз-віт»);

      в) у складному слові відривати від другої частини одну букву, якшо вона не становить складу: дво-значний (а не «двоз-начний»), само-скид (а не «самос-кид»), землевласник (а не «землев-ласник»);

      г) розривати ініціальні, а також комбіновані абревіатури: ЧАЕС, УНІАН, МАГА ТЕ, НАТО.

      Апостроф і м’який знак завжди залишаються при попе­редній букві: бур’-ян, об’-єм, паль-ці.

      а) відривати скорочення від слів, яких вони стосуються: М. С. Грушевський (а не «М. С. // Грушевський»), проф. Тоцька (а не «проф. // Тоцька»), 2002 р. (а не «2002 // p.»), 25 км (а не «25 // км»), 200 куб. см (а не «200 // куб. // см»);

      б) переносити закінчення, з’єднані з цифрами через дефіс: 2-го (а не «2- // го»), 16-му (а не «16- // му»);

      в) розривати графічні скорочення: т-во, р-н, вид-во, і т. д., і т. ін., і т. я.

      Слова, подані повністю, можна будь-як переносити з ряд­ка в рядок незалежно від їхнього значення: у // нас, пан // Михайло, професор // Круть, Іван // Петрович, 1991 //рік.

      Не можна переносити в наступний рядок розділові знаки (крім тире), дужку або лапки, які закривають попередній ря­док, а також залишати в попередньому рядку відкриту дужку або відкриті лапки.

      Учим русский язык Полезные справочные и занимательные материалы по русскому языку.

      Правила переноса слов.

      При письме слова переносятся с одной строки на другую по определенным правилам, которые установлены в русской орфографии. Перенос слов осуществляется по слогам и с учетом морфологической структуры слова.

      В настоящее время допускается более свободный перенос слов, но всегда предпочтительнее перенос, который учитывает строение слова. Например: перенос дет-ский лучше, чем де-тский , так как не разбивает корень дет- .

      В школе ориентируются на такие предпочтительные переносы, которые учитывают морфемное строение слов.

      Короткое перечисление основных правил:

    • Слова переносятся по слогам.
    • Одну букву не оставляют на строке и не переносят на следующую.
    • Буквы Й, Ь, Ъ не отрывают от предыдущей буквы.
    • Буква Ы, с которой начинается корень, не отрывается от предыдущей согласной приставки.
    • При стечении согласных в корне, на стыке корня и суффикса перенос свободный.
    • Две одинаковые согласные разделяются при переносе: одна остается, а другая переносится на следующую строку; но две согласные в начале корня не делятся.
    • На стыке приставки и корня надо быть аккуратнее при переносе, так как здесь в большей степени учитывается морфемное строение: не следует отрывать одну букву от приставки или корня.
    • Правила даны по «Правилам орфографии и пунктуации» под ред.Лопатина (2007г.) п.211 — п.219.

      Правила переноса.

      • Слова переносятся по слогам : во-ро-бей, ко-ро-ва .
        • Односложные слова (с одной гласной) не переносятся:
          вор, рост, кровь, страсть, под, над, к, на .
        • нельзя оставлять в конце строки или переносить на новую строку часть слова, которая не составляет слог, т.е. не содержит гласной:

        Двухсложные слова, содержащие слог из одной гласной буквы, перенести нельзя :

        э-хо — эхо, а-ист — аист, о-лень — олень.

        От предшествующих согласных не отрывают буквыЬ, Ъ:

        Если приставка заканчивается на согласный, а за ней следует гласная буква (кроме ы). то возможен и перенос, который соответствует морфемному строению слова:

        бе-заварийный, беза-варийный и без-аварийный (приставка без-);
        ра-зоружение, разо-ружение и раз-оружение (приставка раз-);
        по-дучить, поду-чить и под-учить (приставка под-).

        Если после приставки, которая кончается на согласный, следует буква Ы, то буква Ы не отрывается от этой согласной:

        ра-зыграть и разы-грать (приставка раз-);
        ра-зыскать и разы-скать (приставка раз-);
        ро-зыгрыш, розыг-рыш.

        Группа нескольких неодинаковых согласных в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита любым образом:

        се-стра, сес-тра и сест-ра,
        це-нтральный, цен-тральный, цент-ральный;
        со-лнце, солн-це и сол-нце,
        ро-ждение, рож-дение ;
        де-тство, дет-ство , детс-тво и детст-во;
        сюр-приз,сюрп-риз;
        шу-мный, шум-ный ;
        ца-пля, цап-ля;
        су-кно, сук-но;
        бит-ва, би-тва;
        скольз-кий , сколь-зкий, ско-льзкий;
        класс-ный, клас-сный;
        кресть-янин, крестья-нин, крес-тьянин,
        Але-ксандра, Алек-сандра, Алекса-ндра, Алексан-дра, Александ-ра;
        гре-ческий , грече-ский , гречес-кий;
        пробуж-дение, пробу-ждение;
        лов-кий , ло-вкий;
        руковод-ство , руководс-тво, руководст-во.

        Лучше, конечно, варианты переноса, которые не разбивают значащие части слова (подчеркнуты).
        Если часть согласных принадлежит приставке или если вся группа согласных начинает вторую часть приставочного слова, то лучше учитывать строение слова. Например,

        Правила переносу нн

        Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без- умный и бе- зумный, без- ответственный и бе- зответственный; раз- очарованный и ра- зочарованный; без- аварийный и бе- заварийный.

        Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

        Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять , разо-рять ; ра-зуть , ра-зум .

        «Знак переноса. в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура

        § 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:
        1. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

        Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

          Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

        Из изложенных выше правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

        Возможные варианты переносов:

        Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

        «Ни в коем случае нельзя делать переносов, искажающих смысл слова, неблагозвучных или создающих двусмысленные толкования, отвлекающие читателя от правильного восприятия содержания (например, бри-гады в поле, про-раб на стройке, проце-дура , по-беда коллектива и т. п.).»

        «Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де

        М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.

        § 48. Орфографічні правила переносу

        Частини слів з одного рядка в другий слід переносити за складами: га ́ й-ка, зо ́ -шит, кни́ж-ка, ко-ло ́ -дязь, па ́ ль-ці, са-дів-н и́ к, Ха ́ р-ків.

        1. Не можна розривати сполучення літер дж, дз, які позначають один звук. Отже, переносиш можна лише так: ґ у́ -дзик, хо-джу ́ . Якщо дж, дз не становлять одного звука (це буває, коли д належить до префікса, а ж або з —до кореня), то їх слід розривати: над-звича ́ й-ний (а не на-дзвича ́ йний), під-жив-ля ́ ти (а не пі-дживля ́ ти ) .

        2. Апостроф і м’який знак при переносі не відокремлюємо від попередньої літери: бур’-я́н (а не бур-’я́н), кіль-ц е́ (а не кіл-ьце ́ ), Лук’-я ́ н (а не Лук-’я ́ н), ни́зь-ко (а не н и́ з-ько).

        3. Одну літеру не залишаємо в попередньому рядку й не переносимо в наступний: ака-де ́ -мія (а не а-каде ́ мія), Ма-рі ́ я (а не Марі ́ -я), олі-ве ́ ць (а не о-ліве ́ ць). Так само не можна под іляти на частини для переносу такі двоскладові слова, як або ́ , моя ́ , о ́ ко, ши ́ я тощо.

        4. При переносі складних слів не можна залишати в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо вона не становить складу: багато-ступі ́ нчастий (а не багатос-тупі ́ нчастий), восьми-гра ́ нний (а не восьмиг ра ́ нний), далеко-схі ́ дний (а не далекос-хі ́ дний).

        5. Не можна розривати ініціяльні абревія т ури, а також комбіновані абревія т ури, які складаються з ініціяльних скорочень цифр: З ІЛ -111, ЛАЗ-105, МАУ, УРП.

        6. У решті випадків, які не підходять під викладені вище правила, можна довільно переносити слова за складами: Дні-пр о́ й Дн іп о́ , Оле-кса ́ ндра й Олек-са ́ ндра, се-стра ́ й сест-ра ́ . Це правило поширюється й на суфікси: бли-зьк и́ й і близь-к и́ й, видавн и́ -цтво, видавн и́ ц-тво й видавн и́ цт-во, га ́ ли-цький і га ́ лиць-кий, укр аї н-ський і українсь-кий, уб о́ -зтво, убо́з-тво й убо ́ зт-во, суспі ́ льс-тво й суспі ́ льст-во.

        Популярное:

        • Кассовый аппарат для адвоката Виды предпринимательской деятельности для которых не нужен кассовый аппарат Чтобы облегчить работу продавцам и вести контроль над их работой, некоторые ИП предпочитают ставить ККМ (контрольно-кассовую машину) в своих торговых точках. […]
        • Расчет имущественных налогов что это Примеры расчета вычета В данном разделе мы приведем примеры расчета имущественного налогового вычета в разных ситуациях. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: налоговый вычет – это сумма, на которую уменьшается налоговая база. При этом Вы можете вернуть […]
        • Законы ману индия Законы ману индия Законы Ману — древнеиндийский сборник предписаний религиозного, морально-нравственного и общественного долга (дхармы), называемый также "закон ариев" или "кодекс чести ариев". Манавадхармашастра — одна из двадцати […]
        • Выплаты детского пособия в крыму Детские пособия в Республике Крым и Симферополе После завершения переходного периода денежные выплаты жителям Крымского полуострова на поддержку семей с детьми устанавливаются на общих основаниях по аналогии с другими регионами страны. С […]
        • Основная цель материнского капитала Программа материнский капитал С целью оказания дополнительной материальной поддержки российских семей, имеющих двух детей и более, по инициативе Президента РФ Владимира Путина в 2006 году был принят федеральный закон от 29.12.2006 № […]
        • Усно по доходам налог УСН-доходы в 2018 году (6 процентов): что нужно знать? УСН-доходы 2018 года в части основных правил применения не отличается от порядка предшествующих лет. Рассмотрим подробнее эти правила для УСН доходы - 2018. Как перейти на упрощенную […]
        • Земельный налог счет какой Проводки по начислению земельного налога Начисление земельного налога проводки могут отражать несколькими способами — в зависимости от характера использования земельного участка в хозяйственной деятельности организации. Цель нашей статьи […]
        • Таможенные налоги в странах есть Виды, размеры и порядок уплаты таможенных платежей Поскольку Таможенная служба РФ обеспечивает львиную долю фискальных поступлений в федеральный бюджет, государство контролирует соблюдение участниками ВЭД норм и правил таможенного […]